Agape

Friday 20 May 2022

"പ്രത്യാശ അറ്റുപോകുമ്പോൾ നിന്നെ തേടി വരുന്ന യേശുനാഥൻ"

പ്രത്യാശ അറ്റുപോകുമ്പോൾ നിന്നെ തേടി വരുന്ന യേശുനാഥൻ പ്രിയ ദൈവപൈതലേ നിന്റെ പ്രതീക്ഷകൾ സകലതും അറ്റുപോകുമ്പോൾ നിന്നെ തേടിവരുന്ന ഒരു ദൈവം ഉണ്ട്. നീ വിചാരിക്കും ഇനി എന്നെ സഹായിപ്പാൻ ആരുമില്ല. എനിക്ക് പ്രതീക്ഷ തരുന്ന മാർഗങ്ങൾ എല്ലാം അടഞ്ഞു. ദൈവവും എന്നെ മറന്നുപോയോ എന്നു നീ ചിന്തിക്കും. നിന്റ പ്രതീക്ഷകൾ എല്ലാം അറ്റുപോയി എന്നു നീ വിചാരിച്ചു ഹൃദയം തേങ്ങി ഭാരപ്പെടുമ്പോൾ യേശുക്രിസ്തു നിന്റെ അരികിൽ വന്നു നിന്നെ ആശ്വസിപ്പിക്കും. നിന്റെ ഹൃദയ വാതിൽ യേശുക്രിസ്തുവിനായി തുറന്നു കൊടുത്താൽ യേശുക്രിസ്തു നിന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം ഏറ്റെടുക്കും. യേശുക്രിസ്തു നിന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം ഏറ്റടുത്താൽ നീ പിന്നെ ഭാരപ്പെടേണ്ടി വരികയില്ല.

Tuesday 17 May 2022

"Bog će obrisati svaku suzu s njihovih očiju."

Bog će obrisati svaku suzu s njihovih očiju. Otkrivenje 7:17 Drago dijete Božje, život ovog svijeta pun je jada, tuge, nevolja, bolesti i poniženja. Ovo će doći u vaš život jedno po jedno. Kada se neko moli i pobjeđuje, sljedeća stvar dolazi u život. Nije da Bog ne vidi da često plačete sa suzama pred Bogom. Best Sellers in Gift Cards Evo šta je patrijarh Jakov rekao faraonu: "Moji dani su kratki i mučni." Jakov, koji se u Starom zavetu borio sa Bogom i dobio blagoslov, kaže da je njegov život na ovom svetu pun bede. Ima dana kada Bog briše suze.Tog dana Bog će obrisati suze sa naših očiju.Bog će obrisati svaku suzu od dana kada boravi sa Gospodom.Sa tom nadom možemo se suočiti sa svom patnjom,tugom,bolešću i poniženjem sa kojima se suočavamo danas.Bog će te ojačati.Svi novozavjetni vjernici imaju nadu u Gospoda da im pomogne da prebrode svoju patnju.Amazon Business Exclusive Deals

"भगवान इनका आँख से हर लोर पोंछिहें।"

भगवान इनका आँख से हर लोर पोंछिहें। प्रकाशितवाक्य 7:17 में बा भगवान के प्रिय संतान, एह संसार के जीवन दुख, दुख, कष्ट, बीमारी आ अपमान से भरल बा। ई सब एक-एक करके राउर जीवन में आ जाई। जब केहू दुआ करेला आ जीत जाला त अगिला चीज जीवन में आ जाला। अइसन नइखे कि भगवान नइखन देखत कि रउआ अक्सर भगवान के सामने रोवत रोवत बानी। इहे बात कुलपति याकूब फिरौन से कहले,"हमार दिन छोट अवुरी दुखी बा। याकूब , जे पुरान नियम में परमेश्वर के संगे कुश्ती लड़ले रहले अवुरी आशीर्वाद जीतले रहले, उ कहले कि ए दुनिया में उनुकर जीवन दुख से भरल बा।Best Sellers in Gift Cards एगो दिन बा जब।" भगवान लोर पोंछत बाड़े ओह दिन भगवान हमनी के आँख से लोर पोछ जइहें भगवान ओह दिन से हर लोर पोंछ जइहें जवना दिन ऊ प्रभु के साथे रहत बाड़न ओह आशा से हमनी का ओह सब दुख, दुख, बेमारी, आ अपमान के सामना कर सकीले आज परमेश्वर रउवां के मजबूत करीहें।नया नियम के सब विश्वासी लोग के प्रभु में आशा बा कि उ लोग के दुख से उबर के मदद करी।Paid Prime Membership on Primevideo.com

"ঈশ্বর তাদের চোখের জল মুছে দেবেন।

ঈশ্বর তাদের চোখের জল মুছে দেবেন। প্রকাশিত বাক্য 7:17 ঈশ্বরের প্রিয় সন্তান, এই পৃথিবীর জীবন দুঃখ, দুঃখ, কষ্ট, অসুস্থতা এবং অপমানে পরিপূর্ণ। এগুলো এক এক করে আপনার জীবনে আসবে। যখন একজন প্রার্থনা করে এবং জয়ী হয়, তখন পরবর্তী জিনিসটি জীবনে আসে। এমন নয় যে ঈশ্বর দেখেন না যে আপনি প্রায়শই ঈশ্বরের সামনে চোখের জল ফেলেন। Best Sellers in Gift Cards পিতৃপুরুষ জ্যাকব ফেরাউনকে বলেছিলেন, "আমার দিনগুলি ছোট এবং কষ্টের। জ্যাকব, যিনি ওল্ড টেস্টামেন্টে ঈশ্বরের সাথে কুস্তি করেছিলেন এবং আশীর্বাদ জিতেছিলেন, বলেছেন যে এই পৃথিবীতে তার জীবন দুঃখে পূর্ণ। এমন একটি দিন আছে যখন ঈশ্বর অশ্রু মুছে দেন। সেই দিন ঈশ্বর আমাদের চোখের জল মুছে দেবেন। ঈশ্বর যেদিন প্রভুর সাথে বাস করবেন তার প্রতিটি অশ্রু মুছে দেবেন। সেই আশায় আমরা সমস্ত দুঃখ, দুঃখ, অসুস্থতা এবং অপমানের মুখোমুখি হতে পারি। আজ। ঈশ্বর আপনাকে শক্তিশালী করবেন। নিউ টেস্টামেন্টের সমস্ত বিশ্বাসী তাদের কষ্ট কাটিয়ে উঠতে সাহায্য করার জন্য প্রভুর কাছে আশা করেন।Paid Prime Membership on Primevideo.com

"Бог выцер кожную слязу з іх вачэй."

Бог выцер кожную слязу з іх вачэй. Адкрыцьцё 7:17 Мілае дзіця Божае, жыццё ў гэтым свеце поўнае пакут, смутку, цяжкасцей, хвароб і прыніжэнняў. Яны з'явяцца ў вашым жыцці адзін за адным. Калі адзін моліцца і перамагае, наступная рэч прыходзіць у жыццё. не тое, што Бог не бачыць, што вы часта плачаце са слязамі перад Богам. Вось што сказаў патрыярх Якаў фараону: «Дні мае кароткія і пакутлівыя. Якаў, які змагаўся з Богам у Старым Запавеце і атрымаў дабраславеньне, кажа, што ягонае жыцьцё ў гэтым сьвеце поўнае пакуты. Быў дзень, калі Бог выцірае слёзы. У той дзень Бог выцер слёзы з нашых вачэй. Бог выцер кожную слязу з дня, калі ён будзе жыць з Панам. З гэтай надзеяй мы зможам сутыкнуцца з усімі пакутамі, смуткам, хваробамі і прыніжэннямі, з якімі мы сутыкаемся сёння Бог умацуе вас Усе вернікі Новага Запавету маюць надзею на Госпада, які дапаможа ім пераадолець пакуты.

"Jainkoak garbituko ditu begietako malko guztiak. Apokalipsia 7:17"

Jainkoak garbituko ditu begietako malko guztiak. Apokalipsia 7:17 Jainkoaren seme maitea, mundu honetako bizitza miseriaz, tristuraz, gogortasunez, gaixotasunez eta umiliazioz betea dago. Hauek banan-banan sartuko dira zure bizitzan. Batek otoitz egiten duenean eta irabazten duenean, hurrengoa bizitzen da. Ez da Jainkoak ez duela ikusten Jainkoaren aurrean maiz malkoz negar egiten duzula. Hauxe esan zion Jakob patriarkak faraoiari: "Nire egunak laburrak eta atsekabeak dira. Jakobek, Itun Zaharrean Jainkoarekin borrokatu eta bedeinkapena irabazi zuenak, dio mundu honetan bere bizitza miseriaz beteta dagoela. Bada egun bat non. Jainkoak malkoak garbitzen ditu.Egun horretan Jainkoak garbituko ditu gure begietako malkoak.Jainkoak malko guztiak garbituko ditu Jaunarekin bizi den egunetik.Itxaropen horrekin aurre egin ahal izango diegu jasaten ditugun sufrimendu, atsekabe, gaixotasun eta umiliazio guztiei. gaur.Jainkoak indartuko zaitu.Itun Berriko fededun guztiek dute Jaunagan itxaropena beren sufrimendua gainditzen laguntzeko.

Ala bɛna ɲɛji bɛɛ ko ka bɔ u ɲɛw la.

Ala bɛna ɲɛji bɛɛ ko ka bɔ u ɲɛw la. Jirali 7:17 lajɛ Ala den kanulen, nin diɲɛ ɲɛnamaya falen bɛ tɔɔrɔ, dusukasi, gɛlɛya, bana ani maloya la. Olu bɛna na i ka ɲɛnamaya kɔnɔ kelen kelen. Ni mɔgɔ ye delili kɛ ka se sɔrɔ, fɛn nata bɛ na ɲɛnamaya la. A tɛ ko Ala t’a ye ko i bɛ to ka kasi ni ɲɛji ye Ala ɲɛ kɔrɔ. O de ye faaba Yakuba ye min fɔ Faraon ye ko: "Ne ka donw ka surun ani u bɛ degun. Yakuba , min ye kɛlɛ kɛ ni Ala ye Layidu Kɔrɔ la, ka dugawu sɔrɔ, ko a ka ɲɛnamaya bɛ nin diɲɛ in kɔnɔ, o falen bɛ tɔɔrɔ la. Don dɔ bɛ yen min na." Ala b ɲɛji ko.O don na, Ala na ɲɛji bɔ an ɲɛw la.Ala bɛna ɲɛji bɛɛ ko ka bɔ don min na a sigilen bɛ Matigi fɛ.Ni o jigiya ye, an bɛ se ka tɔɔrɔ, dusukasi, bana ani majigin bɛɛ kunbɛn, an bɛ minnu sɔrɔ bi.Ala na barika don i la.Layidu kura dannabaaw b jigi da Matigi kan ka u dɛmɛ ka se sɔrɔ u ka tɔɔrɔw kan.

"Allah onların gözlərindən yaşları siləcək."

Allah onların gözlərindən yaşları siləcək. Vəhy 7:17 Əziz Allahın övladı, dünya həyatı bədbəxtlik, kədər, sıxıntı, xəstəlik və zillətlə doludur. Bunlar bir-bir həyatınıza girəcək. İnsan dua edib qalib gələndə növbəti şey həyata keçir. Bu o deyil ki, Allah tez-tez Allahın hüzurunda göz yaşı tökdüyünüzü görmür. Bu, patriarx Yaqubun firona dedi: "Mənim günlərim qısa və sıxıntılıdır.Əhdi-Ətiqdə Allahla mübarizə aparan və xeyir-dua qazanan Yaqub bu dünyada həyatının səfalətlə dolu olduğunu deyir. Elə bir gün var ki, Allah göz yaşlarını silər.O gün Allah bizim göz yaşlarımızı siləcək.Allah Rəbbin yanında olduğu gündən hər göz yaşını siləcək.Bu ümidlə biz qarşılaşdığımız bütün əzab,kədər,xəstəlik və rüsvayçılıqla qarşılaşa bilərik. Bu gün.Allah sizi gücləndirəcək.Bütün Əhdi-Cədid imanlılarının əzablarını dəf etmək üçün Rəbbə ümidləri var.

"Diosaw nayranakapat taqe jachaqtʼasipjjani"

Diosaw nayranakapat taqe jachaqtʼasipjjani. Apocalipsis 7:17 qillqata Munat Diosan wawapa, aka pachan jakawipax t’aqhisiñampi, llakisiñampi, jan walt’awinakampi, usunakampi, jisk’achasiñampiw phuqt’ata. Ukanakaw jakäwimarux maynit maynikam jutani. Kunapachatï maynix Diosar mayisi ukat atiptʼki ukhaxa, maynix jakäwiruw puri. Janiw Dios nayraqatan walja kuti jachaqtʼasis jachatapxa Diosax jan uñjkiti. Ukhamaw Jacob awkix faraonarux säna: "Urunakajax juk'akiwa, llakisiñarakiwa. Jacob , khititix nayra Testamenton Diosamp nuwasïna ukat bendicionanak katuqäna, jupax akham siwa: akapachan jakäwipax t'aqhisiñampiw phuqt'ata. Mä urux utjiwa". Diosaw jachaqtʼasi, uka uruw Diosajj nayranakasat jachaqtʼasirakini, Diosajj Tatitumpi jakkani uka urutpachwa sapa jachaqtʼasipjjani, uka suytʼäwimpiw taqe tʼaqhesiñanakaru, llakinakaru, usunakaru, jiskʼachat uñjasiñsa atipjsna jichhüruw Diosax ch'amañchapxätam.Taqi Machaq Testamenton iyawsirinakax Tatituruw suyt'apxi, jupanakar yanapt'añapataki, t'aqhisiñanakap atipjañataki.

"ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ চকুৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব। প্ৰকাশিত বাক্য ৭:১৭ পদ"

ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ চকুৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব। প্ৰকাশিত বাক্য ৭:১৭ পদ ভগৱানৰ প্ৰিয় সন্তান, এই পৃথিৱীৰ জীৱন দুখ, দুখ, কষ্ট, বেমাৰ আৰু অপমানেৰে পৰিপূৰ্ণ। এইবোৰ এটা এটাকৈ আপোনাৰ জীৱনলৈ আহিব। যেতিয়া এজনে প্ৰাৰ্থনা কৰে আৰু জয়ী হয়, তেতিয়া পৰৱৰ্তী কথাটো জীৱনলৈ আহে। এনে নহয় যে ঈশ্বৰে দেখা নাপায় যে আপুনি প্ৰায়ে ঈশ্বৰৰ আগত চকুলো টুকি কান্দি থাকে। এই কথাই পূৰ্বপুৰুষ যাকোবে ফৰৌণক কৈছিল, "মোৰ দিনবোৰ কম আৰু দুখজনক। পুৰণি নিয়মত ঈশ্বৰৰ লগত মল্লযুঁজ কৰি আশীৰ্বাদ লাভ কৰা যাকোবে কৈছে যে এই জগতত তেওঁৰ জীৱন দুখেৰে পৰিপূৰ্ণ। এটা দিন আছে যেতিয়া।" ঈশ্বৰে চকুলো মচি পেলায়।সেই দিনা ঈশ্বৰে আমাৰ চকুৰ পৰা চকুলো মচি পেলাব।ঈশ্বৰে প্ৰভুৰ লগত বাস কৰা দিনৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব।সেই আশাৰে আমি সন্মুখীন হোৱা সকলো দুখ, দুখ, ৰোগ, অপমানৰ সন্মুখীন হওঁ ঈশ্বৰে আপোনাক শক্তিশালী কৰিব।নতুন নিয়মৰ সকলো বিশ্বাসীয়ে তেওঁলোকৰ দুখ-কষ্ট জয় কৰাত সহায় কৰিবলৈ প্ৰভুৰ ওপৰত আশা ৰাখিছে।

"Աստված կսրբի նրանց աչքերից ամեն արցունք։ Յայտնութիւն 7։17"

Աստված կսրբի նրանց աչքերից ամեն արցունք։ Յայտնութիւն 7։17 Աստծո սիրելի զավակ, այս աշխարհի կյանքը լի է թշվառությամբ, վշտով, դժվարությամբ, հիվանդությամբ և նվաստացումով: Սրանք հերթով կմտնեն ձեր կյանք։ Երբ մեկն աղոթում է և հաղթում, հաջորդը կյանքի է կոչվում: Այնպես չէ, որ Աստված չի տեսնում, որ դուք հաճախ արտասվում եք Աստծո առաջ: Այսպես ասաց իմ հայր Հակոբը փարավոնին. «Իմ օրերը կարճ են, և իմ օրերը ծանր են»: Ջեյմսը, ով կռվել և արժանացել է Աստծո օրհնությանը Հին Կտակարանում, ասում է, որ իր կյանքը այս աշխարհում լի է դժբախտություններով. Կա մի օր, երբ Աստված սրբում է արցունքները: Այդ օրը Աստված մեր աչքերից արցունքները կսրբի։ Աստված կսրբի ամեն արտասուք այն օրվանից, երբ նա բնակվի Տիրոջ հետ։ Այդ հույսով մենք կարող ենք դիմակայել բոլոր տառապանքներին, վշտերին, հիվանդություններին և նվաստացումներին, որոնց այսօր հանդիպում ենք: Աստված կզորացնի քեզ։

"سوف يمسح الله كل دمعة من عيونهم"

سوف يمسح الله كل دمعة من عيونهم. رؤيا ٧:١٧ عزيزي الله ، حياة هذا العالم مليئة بالبؤس والحزن والضيق والمرض والإذلال. هذه ستدخل حياتك واحدة تلو الأخرى. عندما يصلي المرء ويفوز ، يأتي الشيء التالي في الحياة. ليس الأمر أن الله لا يرى أنك كثيرًا تبكي بالدموع أمام الله.ما قاله والدي يعقوب لفرعون: أيامي قصيرة وأيامي حزينة. يقول يعقوب ، الذي حارب وفاز ببركة الله في العهد القديم ، أن حياته في هذا العالم مليئة بالبؤس. هناك يوم يمسح فيه الله الدموع. في ذلك اليوم يمسح الله الدموع من أعيننا. سوف يمسح الله كل دمعة من اليوم الذي يسكن فيه مع الرب. بهذا الأمل يمكننا أن نواجه كل المعاناة والحزن والمرض والإذلال التي نواجهها اليوم. يقويك الله.

"እግዚአብሔር እንባን ሁሉ ከዓይኖቻቸው ያብሳል። ራእይ 7፡17"

እግዚአብሔር እንባን ሁሉ ከዓይኖቻቸው ያብሳል። ራእይ 7፡17 ውድ የእግዚአብሔር ልጅ፣ የዚህ ዓለም ሕይወት በመከራ፣ በሐዘን፣ በችግር፣ በበሽታና በውርደት የተሞላ ነው። እነዚህ አንድ በአንድ ወደ ህይወታችሁ ይመጣሉ። አንድ ሰው ሲጸልይ እና ሲያሸንፍ, ቀጣዩ ነገር ወደ ህይወት ይመጣል. ብዙ ጊዜ በእግዚአብሔር ፊት በእንባ የምታለቅስበትን እግዚአብሔር የማያይ አይደለም። ፈርዖንን፡- ዘመኔ አጭር ነው ዘመኔም ከባድ ነው አለው። በብሉይ ኪዳን የእግዚአብሔርን በረከት የተዋጋው ያዕቆብ በዚህ ዓለም ሕይወቱ በመከራ የተሞላ ነው ይላል። እግዚአብሔር እንባን የሚያብስበት ቀን አለ። በዚያ ቀን እግዚአብሔር እንባን ከዓይኖቻችን ያብሳል። እግዚአብሔር ከጌታ ጋር በሚኖርበት ቀን እንባን ሁሉ ያብሳል። በዚህ ተስፋ ዛሬ የሚገጥመንን መከራ፣ ሀዘን፣ ህመም እና ውርደት መጋፈጥ እንችላለን። እግዚአብሔር ያበርታህ።

"Zoti do të fshijë çdo lot nga sytë e tyre. Zbulesa 7:17"

Zoti do të fshijë çdo lot nga sytë e tyre. Zbulesa 7:17 I dashur fëmijë i Zotit, jeta e kësaj bote është plot mjerim, pikëllim, vështirësi, sëmundje dhe poshtërim. Këto do të vijnë në jetën tuaj një nga një. Kur dikush lutet dhe fiton, gjëja tjetër vjen në jetë. Nuk është se Zoti nuk e sheh që ti shpesh qan me lot përpara Perëndisë. Kështu i tha Faraonit, babai im Jakobi: "Ditët e mia janë të shkurtra dhe ditët e mia të rënda". Jakobi, i cili luftoi dhe fitoi bekimin e Zotit në Dhiatën e Vjetër, thotë se jeta e tij në këtë botë është plot mjerim. Ka një ditë kur Zoti i fshin lotët. Atë ditë Zoti do të fshijë lotët nga sytë tanë. Perëndia do të fshijë çdo lot që nga dita që do të banojë me Zotin. Me atë shpresë ne mund të përballojmë të gjitha vuajtjet, pikëllimet, sëmundjet dhe poshtërimin me të cilin përballemi sot. Zoti do t'ju forcojë.

"God sal elke traan van hulle oë afvee. Openbaring 7:17"

God sal elke traan van hulle oë afvee. Openbaring 7:17 Liewe kind van God, die lewe van hierdie wêreld is vol ellende, hartseer, swaarkry, siekte en vernedering. Hierdie sal een vir een in jou lewe kom. Wanneer mens bid en wen, kom die volgende ding in die lewe. Dit is nie dat God nie sien dat jy dikwels met trane voor God huil nie. Dit is wat my vader Jakob vir Farao gesê het: My dae is kort en my dae is swaar. akobus, wat in die Ou Testament geveg en die seën van God gewen het, sê dat sy lewe in hierdie wêreld vol ellende is. Daar is 'n dag wanneer God trane afvee. Op daardie dag sal God die trane van ons oë afvee. God sal elke traan afvee vanaf die dag wat hy by die Here woon. Met daardie hoop kan ons al die lyding, hartseer, siekte en vernedering in die gesig staar wat ons vandag in die gesig staar. God sal jou versterk.

Monday 16 May 2022

"ದೇವರು ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 7:17"

ದೇವರು ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರಕಟನೆ 7:17 ಪ್ರೀತಿಯ ದೇವರ ಮಗು, ಈ ಪ್ರಪಂಚದ ಜೀವನವು ದುಃಖ, ದುಃಖ, ಕಷ್ಟಗಳು, ಅನಾರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ಅವಮಾನಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. ಇವು ಒಂದೊಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತವೆ. ಒಬ್ಬರು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಗೆದ್ದಾಗ, ಮುಂದಿನದು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಆಗಾಗ್ಗೆ ದೇವರ ಮುಂದೆ ಕಣ್ಣೀರು ಹಾಕುವುದನ್ನು ದೇವರು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅಲ್ಲ. Best Sellers in Gift Cards ಪಿತೃಪಿತೃ ಯಾಕೋಬನು ಫರೋಹನಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು, "ನನ್ನ ದಿನಗಳು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸಂಕಟದಿಂದ ಕೂಡಿವೆ. ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಪಡೆದ ಯಾಕೋಬನು ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಜೀವನವು ದುಃಖದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಒಂದು ದಿನವಿದೆ. ದೇವರು ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾನೆ, ಆ ದಿನ ದೇವರು ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾನೆ, ದೇವರು ಭಗವಂತನೊಂದಿಗೆ ವಾಸಿಸುವ ದಿನದಿಂದ ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುತ್ತಾನೆ, ಆ ಭರವಸೆಯಿಂದ ನಾವು ಎದುರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ದುಃಖ, ದುಃಖ, ಅನಾರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ಅವಮಾನಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಬಹುದು. Amazon Business Exclusive Deals ಇಂದು, ದೇವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ, ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳು ತಮ್ಮ ದುಃಖವನ್ನು ಜಯಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಭಗವಂತನಲ್ಲಿ ಭರವಸೆ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

"கடவுள் அவர்களின் கண்களிலிருந்து ஒவ்வொரு கண்ணீரையும் துடைப்பார். வெளிப்படுத்துதல் 7:17"

கடவுள் அவர்களின் கண்களிலிருந்து ஒவ்வொரு கண்ணீரையும் துடைப்பார். வெளிப்படுத்துதல் 7:17 அன்புள்ள கடவுளின் குழந்தை, இந்த உலக வாழ்க்கை துன்பம், துக்கம், கஷ்டம், நோய் மற்றும் அவமானம் நிறைந்தது. இவை ஒவ்வொன்றாக உங்கள் வாழ்வில் வரும். ஒருவர் ஜெபித்து வெற்றி பெற்றால், அடுத்தது வாழ்க்கையில் வருகிறது. நீங்கள் அடிக்கடி கடவுளுக்கு முன்பாக கண்ணீருடன் அழுவதை கடவுள் பார்க்கவில்லை என்பதல்ல. இதையே முற்பிதாவான யாக்கோபு பார்வோனிடம் கூறினார், "எனது நாட்கள் குறுகியவை மற்றும் துன்பகரமானவை.Amazon Business Exclusive Deals பழைய ஏற்பாட்டில் கடவுளுடன் மல்யுத்தம் செய்து ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்ற ஜேக்கப், இந்த உலகில் தனது வாழ்க்கை துன்பம் நிறைந்தது என்று கூறுகிறார். ஒரு நாள் உள்ளது. கடவுள் கண்ணீரைத் துடைப்பார்.Best Sellers in Home & Kitchenஅந்த நாளில் கடவுள் நம் கண்களிலிருந்து கண்ணீரைத் துடைப்பார்.கடவுள் ஆண்டவரோடு வாசமாயிருக்கும் நாளிலிருந்து ஒவ்வொரு கண்ணீரையும் துடைப்பார்.அந்த நம்பிக்கையோடு நாம் சந்திக்கும் துன்பம், துக்கம், வியாதி, அவமானம் அனைத்தையும் எதிர்கொள்ள முடியும். இன்று, தேவன் உங்களைப் பலப்படுத்துவார், புதிய ஏற்பாட்டு விசுவாசிகள் அனைவரும் தங்கள் துன்பங்களைச் சமாளிக்க கர்த்தரில் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள்.

"దేవుడు వారి కన్నుల ప్రతి బాష్పబిందువును తుడిచివేస్తాడు. ప్రకటన 7:17"

దేవుడు వారి కన్నుల ప్రతి బాష్పబిందువును తుడిచివేస్తాడు. ప్రకటన 7:17 ప్రియమైన దేవుని బిడ్డ, ఈ లోక జీవితం కష్టాలు, దుఃఖం, కష్టాలు, అనారోగ్యం మరియు అవమానాలతో నిండి ఉంది. ఇవి ఒక్కొక్కటిగా మీ జీవితంలోకి వస్తాయి. ఒకరు ప్రార్థన చేసి గెలిస్తే, తదుపరిది జీవితంలోకి వస్తుంది. మీరు తరచుగా దేవుని ముందు కన్నీళ్లతో ఏడ్వడం దేవుడు చూడలేదని కాదు. పూర్వీకుడైన యాకోబు ఫరోతో ఇలా అన్నాడు, "నా రోజులు చిన్నవి మరియు బాధాకరమైనవి.పాత నిబంధనలో దేవునితో పోరాడి ఆశీర్వాదం పొందిన యాకోబు, ఈ లోకంలో తన జీవితం కష్టాలతో నిండి ఉందని చెప్పాడు. ఒక రోజు ఉంది. దేవుడు కన్నీళ్లను తుడిచివేస్తాడు.ఆ రోజు దేవుడు మన కళ్ల నుండి కన్నీళ్లను తుడిచివేస్తాడు, దేవుడు ప్రభువుతో నివసించిన రోజు నుండి ప్రతి కన్నీటిని తుడిచివేస్తాడు, ఆ నిరీక్షణతో మనం ఎదుర్కొనే బాధలు, దుఃఖం, అనారోగ్యం మరియు అవమానాలన్నింటినీ ఎదుర్కోవచ్చు. Amazon Business Exclusive Deals ఈరోజు దేవుడు నిన్ను బలపరుస్తాడు.కొత్త నిబంధన విశ్వాసులందరూ తమ బాధలను అధిగమించేందుకు ప్రభువులో నిరీక్షణ కలిగి ఉన్నారు.

"परमेश्वर उनकी आंखों से सब आंसू पोंछ डालेगा। प्रकाशितवाक्य 7:17"

परमेश्वर उनकी आंखों से सब आंसू पोंछ डालेगा। प्रकाशितवाक्य 7:17 भगवान के प्यारे बच्चे, इस दुनिया का जीवन दुख, दुख, कठिनाई, बीमारी और अपमान से भरा है। ये एक-एक करके आपके जीवन में आएंगे। जब कोई प्रार्थना करता है और जीतता है, तो अगली बात जीवन में आती है। Best Sellers in Kindle Store ऐसा नहीं है कि भगवान नहीं देखता कि आप अक्सर भगवान के सामने आंसू बहाते हैं। यह वही है जो कुलपति याकूब ने फिरौन से कहा, "मेरे दिन छोटे और कष्टदायक हैं। याकूब, जिसने पुराने नियम में परमेश्वर के साथ कुश्ती की और आशीष प्राप्त की, कहता है कि इस संसार में उसका जीवन दुखों से भरा है। एक दिन ऐसा आता है जब भगवान आंसू पोछते हैं। उस दिन भगवान हमारी आंखों से आंसू पोंछेंगे। भगवान अपने भगवान के साथ रहने के दिन से हर आंसू पोंछेंगे। इस आशा के साथ हम उन सभी दुखों, दुखों, बीमारियों और अपमानों का सामना कर सकते हैं जिनका हम सामना करते हैं आज। परमेश्वर आपको मजबूत करेगा। सभी नए नियम के विश्वासियों को उनके दुखों को दूर करने में मदद करने के लिए प्रभु में आशा है।

"ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ চকুৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব। প্ৰকাশিত বাক্য ৭:১৭"

ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ চকুৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব। প্ৰকাশিত বাক্য ৭:১৭ পদ ভগৱানৰ প্ৰিয় সন্তান, এই পৃথিৱীৰ জীৱন দুখ, দুখ, কষ্ট, বেমাৰ আৰু অপমানেৰে পৰিপূৰ্ণ। এইবোৰ এটা এটাকৈ আপোনাৰ জীৱনলৈ আহিব। যেতিয়া এজনে প্ৰাৰ্থনা কৰে আৰু জয়ী হয়, তেতিয়া পৰৱৰ্তী কথাটো জীৱনলৈ আহে। এনে নহয় যে ঈশ্বৰে দেখা নাপায় যে আপুনি প্ৰায়ে ঈশ্বৰৰ আগত চকুলো টুকি কান্দি থাকে। এই কথাই পূৰ্বপুৰুষ যাকোবে ফৰৌণক কৈছিল, "মোৰ দিনবোৰ কম আৰু দুখজনক। পুৰণি নিয়মত ঈশ্বৰৰ লগত মল্লযুঁজ কৰি আশীৰ্বাদ লাভ কৰা যাকোবে কৈছে যে এই জগতত তেওঁৰ জীৱন দুখেৰে পৰিপূৰ্ণ। এটা দিন আছে যেতিয়া।" ঈশ্বৰে চকুলো মচি পেলায়।সেই দিনা ঈশ্বৰে আমাৰ চকুৰ পৰা চকুলো মচি পেলাব।ঈশ্বৰে প্ৰভুৰ লগত বাস কৰা দিনৰ পৰা প্ৰতিটো চকুলো মচি পেলাব।সেই আশাৰে আমি সন্মুখীন হোৱা সকলো দুখ, দুখ, ৰোগ, অপমানৰ সন্মুখীন হওঁ ঈশ্বৰে আপোনাক শক্তিশালী কৰিব।নতুন নিয়মৰ সকলো বিশ্বাসীয়ে তেওঁলোকৰ দুখ-কষ্ট জয় কৰাত সহায় কৰিবলৈ প্ৰভুৰ ওপৰত আশা ৰাখিছে।

"God will wipe away every tear from their eyes. Revelation 7:17"

God will wipe away every tear from their eyes. Revelation 7:17 Dear child of God, the life of this world is full of misery, sorrow, hardship, sickness and humiliation. These will come into your life one by one. When one prays and wins, the next thing comes into life. It is not that God does not see that you often weep with tears before God. This is what the patriarch Jacob said to Pharaoh, "My days are short and distressing.Jacob , who wrestled with God in the Old Testament and won the blessing, says that his life in this world is full of misery. There is a day when God wipes away tears. On that day God will wipe away tears from our eyes. God will wipe away every tear from the day he dwells with the Lord. With that hope we can face all the suffering, sorrow, sickness, and humiliation we face today. God will strengthen you. All New Testament believers have hope in the Lord to help them overcome their suffering.

"ദൈവം താൻ അവരുടെ കണ്ണിൽനിന്ന് കണ്ണുനീർ എല്ലാം തുടച്ചുകളകയും ചെയ്യും."

ദൈവം താൻ അവരുടെ കണ്ണിൽനിന്ന് കണ്ണുനീർ എല്ലാം തുടച്ചുകളകയും ചെയ്യും. വെളിപ്പാട് 7:17. പ്രിയ ദൈവപൈതലേ ഇഹലോക ജീവിതം കഷ്ടവും ദുഃഖവും പ്രയാസവും രോഗവും നിന്ദയും നിറഞ്ഞതാണ്. ഇവ ഒന്നുമാറി നിന്റെ ജീവിതത്തിൽ കടന്നുവരും. ഒന്ന് പ്രാർത്ഥിച്ചു ജയം നേടുമ്പോൾ അടുത്ത വിഷയം ജീവിതത്തിൽ കടന്നു വരുന്നു. പലപ്പോഴും ദൈവസന്നിധിയിൽ കണ്ണുനീരോടെ നീ കരയുന്നത് ദൈവം കാണാതിരിക്കുക അല്ല. പൂർവ്വ പിതാവായ യാക്കോബ് ഫറവോനോട് പറയുന്നത് ഇപ്രകാരം ആണ് എന്റെ ആയുഷ്കാലം ചുരുക്കവും കഷ്ടമുള്ളതും അത്രേ. പഴയ നിയമത്തിൽ ദൈവത്തോട് മല്ലുപിടിച്ചു അനുഗ്രഹം നേടിയെടുത്ത യാക്കോബ് പറയുന്നത് തന്റെ ഇഹലോകത്തിലെ ജീവിതം കഷ്ടത നിറഞ്ഞതാണ് എന്നാണ്. ദൈവം കണ്ണുനീർ തുടച്ചുകളയുന്ന ഒരു ദിവസം ഉണ്ട്. ആ ദിവസം ദൈവം നമ്മുടെ കണ്ണിൽ നിന്ന് കണ്ണനീർ തുടച്ചുകളയും . Best Sellers in Home & Kitchenകർത്താവിനോടൊത്തു വസിക്കുന്ന ദിവസം ദൈവം കണ്ണിലെ കണ്ണുനീർ എല്ലാം തുടച്ചുകളയും. ആ പ്രത്യാശയോടെ ഇന്നു നേരിടുന്ന കഷ്ടങ്ങൾ, ദുഃഖങ്ങൾ, രോഗങ്ങൾ, നിന്ദകൾ എന്നിവയെല്ലാം നേരിടാം. ദൈവം നിന്നെ ശക്തീകരിക്കും.പുതിയനിയമ ഭക്തർമാരെല്ലാം കർത്താവിൽ ഉള്ള പ്രത്യാശ ആണ് അവരുടെ കഷ്ടതകളെ തരണം ചെയ്യാൻ സഹായിച്ചത്.

Saturday 14 May 2022

"Els qui confien en el Senyor són com la muntanya de Sió, que es manté ferma per sempre. Salm 125: 1."

Els qui confien en el Senyor són com la muntanya de Sió, que es manté ferma per sempre. Salm 125: 1. Estimat fill de Déu, si la teva confiança està en el Senyor, ets com la muntanya de Sió, que perdura per sempre. No importa la gran adversitat que pugui passar a la teva vida, mai no et rendiràs perquè la teva confiança està en el Senyor. Ningú podrà desanimar mai els que confien en Jehovà. Això és el que va dir Jesucrist sobre els que obeeixen la paraula de Déu al Nou Testament, el savi que va construir la seva casa sobre la roca. Malgrat la gran adversitat, el fill de Déu, que va posar els fonaments sobre la roca de Crist, no va poder ser aixafat. El teu fonament està en Jesucrist o cauràs quan vingui una gran adversitat.Best Sellers in Home & Kitchen Estimat fill de Déu, si confies en Déu i guardes la paraula de Déu, cap força pot destruir-te. Seràs tan estable com la muntanya de Sió per sempre.

"Тези, които се уповават на Яхве, са като планината Сион, която стои твърда завинаги. Псалм 125: 1."

Тези, които се уповават на Яхве, са като планината Сион, която стои твърда завинаги. Псалм 125: 1. Мило Божие дете, ако твоето доверие е в Яхве, ти си като планината Сион, която пребъдва вечно. Без значение колко големи нещастия могат да сполетят живота ви, вие никога няма да се откажете, защото вашето доверие е в Господ. Никой никога не може да обезкуражи онези, които се доверяват на Йехова. Това каза Исус Христос за онези, които се подчиняват на Божието слово в Новия Завет, мъдреца, който построи къщата си на скалата. Въпреки големите несгоди Божието дете, което положи основата на Христовата скала, не може да бъде смазано. Вашата основа е в Исус Христос или ще паднете, когато дойде голяма беда. Мило Божие дете, ако се доверяваш на Бог и пазиш Божието слово, никаква сила не може да те унищожи. Ще бъдеш стабилен като планината Сион завинаги.

"Oni koji se uzdaju u Jahvu su kao gora Sion, koja stoji zauvijek. Psalam 125: 1."

Oni koji se uzdaju u Jahvu su kao gora Sion, koja stoji zauvijek. Psalam 125: 1. Drago dijete Božje, ako je tvoje povjerenje u Jahvu, ti si kao gora Sion, koja traje zauvijek. Bez obzira koliko velike nevolje mogu zadesiti vaš život, nikada nećete odustati jer je vaše povjerenje u Gospoda. Niko nikada ne može obeshrabriti one koji se uzdaju u Jehovu. Ovo je ono što je Isus Hrist rekao o onima koji se pokoravaju Božjoj reči u Novom zavetu, o mudracu koji je sagradio svoju kuću na steni. Uprkos velikim nedaćama, dijete Božje, koje je postavilo temelj na Kristovu kamenu, nije moglo biti slomljeno. Vaš temelj je u Isusu Kristu ili ćete pasti kada dođe velika nevolja. Drago dijete Božje, ako se uzdaš u Boga i držiš Božju riječ, nikakva sila te ne može uništiti. Bićete stabilni kao planina Sion zauvek.

जे लोग यहोवा पर भरोसा करेला, उ लोग सिय्योन पहाड़ निहन बा, जवन हमेशा खातिर मजबूती से बनल रहेला। भजन संहिता 125: 1

जे लोग यहोवा पर भरोसा करेला, उ लोग सिय्योन पहाड़ निहन बा, जवन हमेशा खातिर मजबूती से बनल रहेला। भजन संहिता 125: 1 में बा। परमेस् वर के प्रिय संतान, अगर तोहार भरोसा यहोवा पर बा, त तू सिय्योन पहाड़ नियर बाड़ऽ, जवन हमेशा खातिर बनल रहेला। रउवां के जीवन में चाहे कतनो बड़ विपत्ति होखे, रउवां कबो हार ना मानब काहे कि रउवां के भरोसा प्रभु पर बा। यहोवा पर भरोसा करे वाला लोग के केहू कबो हतोत्साहित ना कर सकेला। इहे यीशु मसीह नया नियम में परमेश्वर के वचन के पालन करे वाला लोग के बारे में कहले बाड़न, उ बुद्धिमान आदमी जे चट्टान पर आपन घर बनवले बाड़न। महान विपत्ति के बावजूद, मसीह के चट्टान पर नींव रखे वाला परमेश्वर के संतान के कुचलल ना जा सकल। राउर नींव यीशु मसीह में बा ना त रउवां गिर जाईब जब बड़हन विपत्ति आई। भगवान के प्रिय संतान, अगर रउआ भगवान पर भरोसा करीं आ भगवान के वचन के पालन करीं त कवनो ताकत रउआ के नाश नइखे कर सकत। तू हमेशा खातिर सिय्योन पहाड़ के जइसन स्थिर रहबऽ।

"যারা সদাপ্রভুর উপর নির্ভর করে তারা সিয়োন পর্বতের মত, যা চিরকাল অটল থাকে। গীতসংহিতা 125:1।"

যারা সদাপ্রভুর উপর নির্ভর করে তারা সিয়োন পর্বতের মত, যা চিরকাল অটল থাকে। গীতসংহিতা 125:1। ঈশ্বরের প্রিয় সন্তান, যদি তোমার বিশ্বাস যিহোবার উপর থাকে, তাহলে তুমি জিয়ন পর্বতের মতো, যা চিরকাল স্থায়ী হয়। আপনার জীবনে যত বড় প্রতিকূলতাই আসুক না কেন, আপনি কখনই হাল ছাড়বেন না কারণ আপনার আস্থা প্রভুর উপর। যারা যিহোবার ওপর নির্ভর করে তাদের কেউ কখনো নিরুৎসাহিত করতে পারে না। এই যীশু খ্রীষ্ট নিউ টেস্টামেন্টে ঈশ্বরের বাণী যারা মান্য তাদের সম্পর্কে বলেছিলেন, সেই জ্ঞানী ব্যক্তি যিনি পাথরের উপর তার ঘর তৈরি করেছিলেন। মহান প্রতিকূলতা সত্ত্বেও, ঈশ্বরের সন্তান, যিনি খ্রিস্টের পাথরের উপর ভিত্তি স্থাপন করেছিলেন, তাকে চূর্ণ করা যায়নি। আপনার ভিত্তি যীশু খ্রীষ্টে অথবা আপনি যখন বড় প্রতিকূলতা আসবে তখন আপনি পড়ে যাবেন। ঈশ্বরের প্রিয় সন্তান, আপনি যদি ঈশ্বরের উপর আস্থা রাখেন এবং ঈশ্বরের বাক্য রাখেন, কোন শক্তি আপনাকে ধ্বংস করতে পারবে না। তুমি চিরকাল সিয়োন পর্বতের মত স্থির থাকবে।

"Тыя, хто спадзяецца на Госпада, падобныя на гары Сіён, якая стаіць навекі. Псальм 125: 1."

Тыя, хто спадзяецца на Госпада, падобныя на гары Сіён, якая стаіць навекі. Псальм 125: 1. Дарагое дзіця Божае, калі ваша спадзяванне на Яхвэ, вы як гара Сіён, якая трывае вечна. Незалежна ад таго, наколькі вялікія нягоды могуць спасцігнуць вашае жыццё, вы ніколі не здасецеся, таму што ваша давер у Госпада. Ніхто ніколі не можа перашкодзіць тым, хто давярае Іегове. Гэта тое, што сказаў Ісус Хрыстос пра тых, хто слухаецца слова Божага ў Новым Запавеце, мудрага чалавека, які пабудаваў свой дом на скале. ​​вялікія нягоды, дзіця Божае, якое заклала падмурак на скале Хрыста, не змагло быць раздушана. Ваша аснова ў Езусе Хрысце, інакш вы ўпадзеце, калі прыйдуць вялікія нягоды. Дарагое Божае дзіця, калі вы давяраеце Богу і захоўваеце слова Божае, ніякая сіла не знішчыць вас. Вы будзеце такім жа стабільным, як гара Сіён назаўжды.

"Jaunarengan konfiantza dutenak Sion mendia bezalakoak dira, betiko irmoa dena. 125. Salmoa: 1."

Jaunarengan konfiantza dutenak Sion mendia bezalakoak dira, betiko irmoa dena. 125. Salmoa: 1. Jainkoaren seme maitea, zure konfiantza Jaunarengan bada, betiko irauten duen Sion mendia bezalakoa zara. Ez dio axola nolako zoritxarra gertatuko zaizun zure bizitzan, ez duzu inoiz amore emango, zure konfiantza Jaunagan dagoelako. Inork ezin ditu inoiz desanimatu Jehoban konfiantza dutenak. Hau da Jesu-Kristok Itun Berrian Jainkoaren hitza betetzen dutenei buruz, bere etxea harkaitzean eraiki zuen gizon jakintsuari buruz. Zoritxar handia izan arren,Kristoren harkaitzean oinarria jarri zuen Jainkoaren umea ezin zan zapaldu. Zure oinarria Jesukristogan dago edo ezbehar handiak etortzen direnean eroriko zara. Jainkoaren seme maitea, Jainkoarengan konfiantza baduzu eta Jainkoaren hitza gordetzen baduzu, ez zaitu indarrik suntsitu. Sion mendia bezain egonkorra izango zara betiko.

"Minnu bɛ u jigi da Matigi kan, olu bɛ i ko Siyɔn kulu min jɔlen bɛ badaa-badaa. Zaburu 125: 1."

Minnu bɛ u jigi da Matigi kan, olu bɛ i ko Siyɔn kulu min jɔlen bɛ badaa-badaa. Zaburu 125: 1. Ala den kanulen, ni i jigi dalen bɛ Matigi kan, i bɛ i ko Siyɔn kulu min bɛ to badaa-badaa. Gɛlɛyaba mana kɛ i ka ɲɛnamaya la cogo o cogo, i tɛna i fari faga abada bawo i jigi dalen bɛ Matigi kan. Mɔgɔ minnu bɛ u jigi da Jehowa kan, mɔgɔ si tɛ se ka fari faga abada. Yesu Krisita ye min f, mg minnu b Ala ka kuma labato Layidu kura la, o ye hakilitigi min ye a ka so jɔ fara kan. Gɛlɛyabaw bɛɛ n’a ta, Ala den min ye jusigilan da Krisita fara kan, o tun tɛ se ka tiɲɛ. I jusigilan b Yesu Krisita de la walima i bna bin ni gnba b na. Ala den kanulen, ni i b i jigi da Ala kan ani ka Ala ka kuma mara, fanga si t se ka i halaki. I na sabati i ko Siyɔn kulu badaa-badaa.

"Rəbbə güvənənlər əbədi möhkəm dayanan Sion dağı kimidir."

Rəbbə güvənənlər əbədi möhkəm dayanan Sion dağı kimidir. Məzmur 125: 1. Əziz Allahın övladı, əgər ümidin Yehovayadırsa, sən əbədi qalacaq Sion dağı kimisən. Həyatınızın başına nə qədər böyük bəla gəlsə də, heç vaxt təslim olmayacaqsınız, çünki güvənin Rəbbə bağlıdır. Heç kim Yehovaya güvənənləri ruhdan sala bilməz. sa Məsih Əhdi-Cədiddəki Allahın sözünə itaət edənlər, evini qaya üzərində tikən müdrik insan haqqında belə demişdir. Böyük çətinliklərə baxmayaraq, təməlini Məsihin qayası üzərində qoyan Allahın övladını əzmək mümkün olmadı. Sənin təməlin İsa Məsihdədir, yoxsa böyük bəla gələndə yıxılacaqsan. Əziz Allahın övladı, əgər sən Allaha güvənsən və Allahın sözünə əməl etsən, heç bir qüvvə səni məhv edə bilməz. Sən Sion dağı kimi əbədi qalacaqsan.

"Khitinakatix Tatitur atinisipki ukanakax Sión qulluruw uñtatäpxi, uka qullux wiñayatakiw sayt'asi."

Khitinakatix Tatitur atinisipki ukanakax Sión qulluruw uñtatäpxi, uka qullux wiñayatakiw sayt'asi. Salmo 125: 1 liytʼañataki. Munat Diosan wawa, jumatix Tatitur atiniskstaxa, jumatix Sión qulluruw uñtatätaxa, uka qullux wiñayatakiw utjani. Jakäwimax qawqha jachʼa jan waltʼäwinakas utjaspa, ukampis Tatitur atinisitamatxa janipuniw jaytanukkätati. Jehová Diosar confiyirinakarojj janipuniw khitis aynachtʼkaspati. Ukaw Jesucristox Machaq Testamenton Diosan arunakapar istʼirinakatxa säna, uka yatiñan jaqiw qarqa patxan utap saytʼayäna. Jachʼa jan waltʼäwinakas utjkchïnjja, Criston qala patjjar cimiento uchkäna uka Diosan wawapajj janiw tʼunjatäkaspati. Uñstawimax Jesucristonkiwa jan ukax jach’a jan walt’äwinakax purinkani ukhax t’unjatätawa. Munat Diosan wawapa, jumatix Diosar atinisisma ukat Diosan arunakap phuqäta ukhaxa, janiw kuna chʼamas tukjkaspati. Jumax wiñayatakiw Sión qullurjam suma sayt'atäxäta.

"যিসকলে যিহোৱাৰ ওপৰত ভৰসা কৰে, তেওঁলোক চিয়োন পৰ্ব্বতৰ দৰে, যি চিৰকাললৈকে দৃঢ় হৈ থাকে। গীতমালা ১২৫: ১."

যিসকলে যিহোৱাৰ ওপৰত ভৰসা কৰে, তেওঁলোক চিয়োন পৰ্ব্বতৰ দৰে, যি চিৰকাললৈকে দৃঢ় হৈ থাকে। গীতমালা ১২৫: ১. ঈশ্বৰৰ প্ৰিয় সন্তান, যদি তোমাৰ আস্থা যিহোৱাৰ ওপৰত থাকে, তেন্তে তুমি চিয়োন পৰ্ব্বতৰ দৰে, যি চিৰকাল স্থায়ী। আপোনাৰ জীৱনত যিমানেই ডাঙৰ বিপদ নহওক কিয়, আপুনি কেতিয়াও হাৰ নামানিব কাৰণ আপোনাৰ বিশ্বাস প্ৰভুৰ ওপৰত আছে। যিহোৱাত ভৰসা কৰা লোকসকলক কোনেও কেতিয়াও নিৰুৎসাহিত কৰিব নোৱাৰে। নতুন নিয়মত ঈশ্বৰৰ বাক্য মানি চলে, শিলৰ ওপৰত নিজৰ ঘৰ নিৰ্মাণ কৰা জ্ঞানী লোকৰ বিষয়ে যীচু খ্ৰীষ্টই এইদৰে কৈছিল। মহা বিপদৰ মাজতো খ্ৰীষ্টৰ শিলৰ ওপৰত ভেটি স্থাপন কৰা ঈশ্বৰৰ সন্তানক থেতেলিয়াই পেলাব পৰা নাছিল। আপোনাৰ ভেটি যীচু খ্ৰীষ্টত আছে নহ’লে আপুনি যেতিয়া মহা বিপদ আহিব তেতিয়া আপুনি পৰিব। ঈশ্বৰৰ প্ৰিয় সন্তান, যদি আপুনি ঈশ্বৰৰ ওপৰত ভৰসা কৰি ঈশ্বৰৰ বাক্য পালন কৰে তেন্তে কোনো শক্তিয়ে আপোনাক ধ্বংস কৰিব নোৱাৰে। আপুনি চিয়োন পৰ্ব্বতৰ দৰে চিৰকাললৈকে সুস্থিৰ হৈ থাকিব।p

"Նրանք, ովքեր ապավինում են Եհովային, նման են Սիոն լեռան, որը հավիտյան հաստատուն է։ Սաղմոս 125։1."

Նրանք, ովքեր ապավինում են Եհովային, նման են Սիոն լեռան, որը հավիտյան հաստատուն է։ Սաղմոս 125։1. Աստծո սիրելի զավակ, եթե քո վստահությունը Եհովայի վրա է, դու նման ես Սիոն լեռան, որը հավերժ է։ Անկախ նրանից, թե որքան մեծ դժբախտություն կարող է պատահել ձեր կյանքում, դուք երբեք չեք հանձնվի, քանի որ ձեր վստահությունը Տիրոջն է: Ոչ ոք երբեք չի կարող վհատեցնել նրանց, ովքեր ապավինում են Եհովային։ Ահա թե ինչ է ասել Հիսուս Քրիստոսը Նոր Կտակարանում Աստծո խոսքին հնազանդվողների, այն իմաստունի մասին, ով իր տունը կառուցել է ժայռի վրա: Չնայած մեծ դժբախտությանը, Քրիստոսի ժայռի վրա հիմք դրած Աստծո զավակին չհաջողվեց ջախջախել: Ձեր հիմքը Հիսուս Քրիստոսի մեջ է, այլապես դուք կընկնեք, երբ մեծ դժբախտություն գա: Աստծո սիրելի զավակ, եթե դու վստահես Աստծուն և պահես Աստծո խոսքը, ոչ մի ուժ չի կարող քեզ կործանել: Սիոն լեռան պես կայուն կլինես հավերժ:Best Sellers in Kindle Store

"المتوكلون على الرب مثل جبل صهيون الصامد الى الابد. مزمور 125: 1".

المتوكلون على الرب مثل جبل صهيون الصامد الى الابد. مزمور 125: 1. عزيزي ابن الله ، إن كانت ثقتك بالرب ، فأنت مثل جبل صهيون الذي يدوم إلى الأبد. مهما كانت الشدائد التي قد تصيب حياتك ، فلن تستسلم أبدًا لأن ثقتك في الرب. لا احد يستطيع ان يثبط عزيمة الذين يثقون بيهوه. هذا ما قاله يسوع المسيح عن أولئك الذين يطيعون كلمة الله في العهد الجديد ، الرجل الحكيم الذي بنى بيته على الصخر.بالإمكان سحق ابن الله الذي أرسى الأساس على صخرة المسيح. أساسك هو يسوع المسيح أو ستسقط عندما تأتي محنة عظيمة. عزيزي الله ، إذا كنت تتوكل على الله وحافظت على كلمة الله ، فلا قوة قادرة على تدميرك. ستكون مستقرا مثل جبل صهيون إلى الأبد.

"በእግዚአብሔር የታመኑ ለዘላለም ጸንቶ እንደሚኖር እንደ ጽዮን ተራራ ናቸው።"

በእግዚአብሔር የታመኑ ለዘላለም ጸንቶ እንደሚኖር እንደ ጽዮን ተራራ ናቸው። መዝሙረ ዳዊት 125:1 የተወደድክ የእግዚአብሔር ልጅ፣ መታመኛህ በእግዚአብሔር ከሆነ፣ አንተ ለዘላለም ጸንቶ እንደሚኖር እንደ ጽዮን ተራራ ነህ። በህይወትህ የቱንም ያህል ከባድ መከራ ቢደርስብህ ተስፋ አትቁረጥ ምክንያቱም እምነትህ በጌታ ነው። በይሖዋ የሚታመኑትን ማንም ተስፋ ሊያስቆርጥ አይችልም።

Blog Archive

Agape

This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us.1John3:16.

Translate

Contact Form

Name

Email *

Message *

PRAYER REQUESTS

Prayer requests are encouraged and accepted through comments at bottom of each post.

Followers

AGAPE

AGAPE
Logo

Search This Blog

Powered By Blogger

Total Pageviews